The Tagalog Bible 19054

تقييم
النوع
ألعاب
مقاس
11.5 ميجا بايت
إصدار
4
تحديث
تحميل الكتاب المقدس التغالوغية 1905 APK لأجهزة الأندرويد. تحميل الآن!
تاجالوج الكتاب المقدس 1905
الكتاب المقدس التاغالوج هو أول تصميم للمواد التاجالوج في Android. حصل الكتاب المقدس التاجالوج المجاني على كل فصل من العهد القديم والعهد الجديد في Tagalog Standard ، مع قراءة شرعية. تم تصميم واجهة المستخدم لسهولة التنقل.
يوفر إشعار قراءة الكتاب المقدس اليومي للتاغالوغ ويتتبع جميع فصول القراءة. كجزء من كتاب الكتاب المقدس ، يسعدنا إطلاق تطبيق Android Tagalog Bible كخدمة مجانية ، لنشر كلمات يسوع. نرحب بأي اقتراحات لتحسين أنفسنا حول تطبيق Ang المجاني الذي يرجع تاريخه إلى BIBLIA. ابدأ يومك مع التاغالوج من الكتاب المقدس. تطبيق تنزيل التاجالوج للكتاب المقدس ليس مجرد تطبيق دراسة تاجالوج للكتاب المقدس (دراسة الكتاب المقدس الفلبينية). إنه لأفراد التاغالوغ في الفلبين.
الميزات المتاحة:
⭐ إشعارات الآيات اليومية.
قم بتغيير لون النصوص/الخلفيات.⭐ تغيير حجم الخط من الحروف.
⭐ اقرأ واستمع إلى الكتاب المقدس من خلال Audios.
⭐ تحقق من القراءة السجل.
⭐ نسخ ومشاركة الآيات إلى شبكاتك الاجتماعية.
⭐ الإشارات المرجعية
⭐ العلامات
وضع القراءة: Night/ اليوم.
⭐ قاموس الكتاب المقدس.
⭐ البحث عن الكلمات والبحث.
ما هو جديد في أحدث إصدار 4.0
18 أبريل ، 2024 الميزات المتاحة:
⭐ إخطارات الآيات اليومية.
⭐ استخدم المراجع المتقاطعة.
⭐ تغيير لون النصوص / الخلفيات. من الحروف.
⭐ اقرأ واستمع إلى الكتاب المقدس من خلال Audios.
⭐ تحقق من سجل القراءة. > ⭐ وضع القراءة: الليل / النهار.
⭐ قاموس الكتاب المقدس.
⭐ البحث عن الكلمات والبحث.
خلفية:
The Tagalog Bible 1905 هي ترجمة تاريخية للكتاب المقدس إلى لغة التاغالوغ ، وهي اللغة الأساسية التي يتم التحدث بها في الفلبين. تم نشرها من قبل جمعية الكتاب المقدس الأمريكية (ABS) وجمعية الكتاب المقدس البريطانية والأجنبية (BFBS).
عملية الترجمة:
بدأت الترجمة في عام 1898 من قبل ABS و BFBs ، الذين أدركوا الحاجة إلى الكتاب المقدس التاغالوج لخدمة السكان المسيحيين المتزايدين في الفلبين. عمل فريق من العلماء والمبشرين الفلبينيين ، بقيادة القس إسحاق أ. هوبز ، بجد لإنتاج ترجمة مخلصة ودقيقة.
سمات:
الكتاب المقدس التاغالوج 1905 ملحوظ في:
* الدقة: استندت الترجمة إلى النصوص العبرية واليونانية الأصلية ، مما يضمن إخلاصها للغات الكتابية الأصلية.
* الوضوح: اللغة المستخدمة بسيطة وسهلة الفهم ، مما يجعل الكتاب المقدس في متناول مجموعة واسعة من القراء.
* الجودة الأدبية: الترجمة مكتوبة جيدًا ، مع تدفق شعري يعزز تجربة القراءة.
* التعليقات التوضيحية: يتضمن الكتاب المقدس التعليقات التوضيحية والحواشي التي توفر معلومات وأفكار إضافية في النص التوراتي.
دلالة:
لعب الكتاب المقدس التاجالوج 1905 دورًا محوريًا في انتشار المسيحية في الفلبين. هو - هي:
* محو الأمية المعززة: شجع توافر الكتاب المقدس في التاغالوج محو الأمية والتعليم بين الفلبينيين.
* توحيد اللغة: ساعدت الترجمة على توحيد لغة التاغالوغ ، والمساهمة في تطويرها وتقديرها.
* المعزز الإيمان: قدم الكتاب المقدس أساسًا لنمو وتنمية المجتمعات المسيحية في جميع أنحاء الفلبين.
إصدارات لاحقة:
منذ نشره الأولي ، خضع الكتاب المقدس التاجالوج 1905 لعدة مراجعات وتحديثات. تشمل المراجعات الأكثر بروزًا:
* 1935 Edition: Revived لتعكس التغييرات في التاجالوج الإملائي والقواعد.
* 1960 Edition: شملت كتب Deuterocanonical (Apocrypha) واللغة المحدثة.
* 1983 الطبعة: اللغة الحديثة ودمجت أحدث منحة الكتاب المقدس.
خاتمة:
لا يزال الكتاب المقدس التاجالوج 1905 موردًا عزيزًا وقيماً للمسيحيين الناطقين بالتاغالوغ في الفلبين. لقد جعلتها دقتها ووضوحها وجودةها الأدبية حجر الزاوية في الإيمان المسيحي والإرث الدائم في تاريخ الشعب الفلبيني.
4 / 5 ( 353 صوت )